Llovía
como si el cielu abriera les puertes pa entamar un nuevu diluviu
universal y la cuesta pindia d'aquella carreteruca asemeyaba la canal
per onde Dios echaba l'agua a calderaes. Una mesta nubla fuera
arrodiándonos, acabantes entrar en Portugal per Quintanilha,
dende Zamora, y desviáranos en dalgún encruz per una
vía secundaria que nun sabíamos a ónde nos
llevaba. La señal del satélite escapábase-y al
GPS metanes aquel Atlánticu de nubes y namás podíamos
enfotanos en que más alantre escamplara o algamáramos
dalgún llugar habitáu nel que poder informanos del
camín a siguir.
Perende
nun abondaben tampoco los indicadores de carretera. Sicasí, a
la vuelta d'una curva con forma de doble S, un cartelu del Serviciu
Forestal desvelónos que tábemos altravesando la Serra
do Marão. Viénome de siguío a l'alcordanza'l
nome del escritor Miguel Torga y, per un momentu, asosegó'l
mio alloriu en reparando p'aquel paisaxe de castañales y
piñeres, entevistes nos retayos que la borra dexaba en claro
alcuando: perende asomaben tamién caleyes enfolleraes y muries
de roca calizo, azotaes pol xarazu qu'arroyaba en rabeseres pela
costera'l monte. Esi yera'l paisaxe de los Contos
da montanha y
de la primer infancia del nenu Adolfo Correia Rocha, descrita cola
mesma intensidá escarnada que los “contos” en A
Criação do Mundo. Per
aquellos nebulentos cumales andara aquel rapacín a llindiar
les cabres, enantes d'emigrar a Brasil y volver convertíu nel
Dr. Correia Rocha, la identidá civil del futuru Miguel Torga.
Alcordábame de la emoción cola que mercara cuantayá
nuna llibrería de Lisboa los Contos
da montanha y
los primeros tominos del so diariu, nel mesmu formatu y la mesma
colección particular na que Torga foi autoeditando tolos sos
llibros nuna modesta imprenta de Coimbra. Tamién del privilexu
en ser el primer llector que conocía la preciosa versión
n'asturiano de los Contos
que Susana Marín publicara en Trabe.
Agora
encamentábame a la memoria del admiráu escritor
tresmontanu, como si fuere Santa Bárbara, patrona de les
tormentes, pa que nos guiara a atopar el camín ente les nubles
d'aquel país d'aldees montunes y xente bravo que'l mesmu Torga
calificara de “Reinu maravillosu” (como son toles patries de la
infancia) y que n'alcordanza sentimental d'ún, llendaba, tan
cerca del nuestru propiu país asturianu.
En
dalgún de los sos cuentos atópase noticia de más
d'un milagru, magru y laicu, como había ser la fé de
los tresmontanos reales qu'él conoció enantes de
remembralos con otros nomes o colos mesmos nes sos hestories. Nun me
chocó por eso, acolumbrar reveláu polos faros del
coche, una señal vertical qu'anunciaba'l desvíu al
llugar natal del escritor invocáu: São
Martinho de Anta. Yera una carreteruca, inda más estrencha y
de
peor
firme qu'aquella pela que transitábemos perdíos. A
malpenes un kilómetru y mediu, taba l'aldea onde naciera
Miguel Torga y a la que diba ser fiel, como a la escrita del so
diariu, hasta los sos últimos díes. Ende había
tar el famosu negrilho,
testigu
calláu del trescurrir del tiempu y espeyu onde'l gran escritor
portugués diba asomando al propiu andar de la so vida hacia la
vieyera y el deterioru qu'empobina al final, esi camín
qu'enantes qu'él siguieran los sos mayores y qu'él
heriedaba, sabedor de que namás esi árbol sagráu
de la so alcordanza y acasu dalguna páxina de les miles
qu'escribió, podíen sobrevivilu.
Confortáu pola vista del
topónimu, como si d'una auténtica seña
sobrenatural se tratare, siguimos camín, empatando curves
imposibles con xubíes y baxaes que colocaben el coche en
posición casi vertical, na que malamente respondía la
tracción mecánica a nun ser en primera y forzando
muncho l'acelerador. Un trechu más alantre, nun rellanu onde
pudi desfogar el vehículu en segunda y en tercera, apaeció
una nueva señal indicadora. Solté'l guía -con
gran sustu pa Mercedes- por esfregar los güeyos. Nun lo podía
creyer: el cartelu volvía anunciar São Martinho de Anta
a kilómetru y mediu.
Mercedes, después
d'encamentame que nun volviere soltar el guía inda viere un
OVNI aterrizar delantre nós, observó entós que
cabíen dos posibilidaes: una, que nos perdiéramos y
volviéramos pasar pel mesmu situ; la otra, que se tratare d'un
nuevu desvíu a l'aldea de Miguel Torga, al pesar de la
idéntica distancia marcada na señal.
Quixi garráme a la segunda
posibilidá y siguimos carretera alantre. La nubla ficiérase
más mecía y resultaba difícil dir a más
de cuarenta. La señal del satélite nel GPS continuaba
ensin dar visu d'actividá. De sópitu apaeció a
mano isquierda de la carretera una marquesina atechada, probablemente
d'una llinia d'autobús que percorría esa ruta tan
incierta: sentada nella, una figura humana, que de mano, garramos por
una pantasma. Aparé el coche y baxé la ventanina. Yera
una muyerina vieya, vistía de negro de los pies a la cabeza,
que resguardaba nun pañuelu embaxo d'un echarpe igual de
negru. Tenía'l somantu y la saya abellugaos con un paragües
tan grande que-y algamaba casi hasta'l pescuezu.
Nel mio deficiente portugués
pregunté-y a ónde diba y si quería que la
lleváranos. Miróme con rocea y barruntó'l nome
d'un llugar: Vila Real. Repetí el brinde pa que xubiere al
coche, podíamos llevala. Fízonos un xestu desganáu
de que siguiéramos camín. Volví face-y la
ufierta y entós sobresaltónos la bocinona d'un
mastodónticu camión que taba detrás de nós.
La carreteruca nun dexaba sitiu pa que nos adelantrare y tuvi de
baxar la ventaniella y siguir camín, dexando a la paisanina,
ende, resguardándose del temporal con aquel paragüón,
que, seguramente como la costume d'esperar neses condiciones al
autobús de llinia, paecía resguardala del mesmésimu
fin del mundu, con hermana pachorra y displicencia énte los
avatares de la vida diario.
Nun tramu más anchu de lo
propio d'aquella carretera dexé que'l camión nos
adelantrara y pegámonos al so rastru pa que nos sirviere de
guía. Munchos repechos y curves después, ente'l xarazu
y la nubla, siguiendo al camión, acolumbramos una señal
que nos indicaba la prosimidá d'un encruz que nos podía
llevar a Bragança. El cartelu indicador atopábase en
bastante mal estáu, royíu pol furruñu y torcíu
en llinia tresversal a la carretera, de tal xeitu que lo mesmo
apuntaba pa la vía que s'abría a la nuestra mano
derecha, como a la que taba a la so isquierda. Opté pela
primera, basando la mio escoyeta nel meyor firme que presentaba
respective a la otra. De nuevu la borrina escomenzó
envolvenos.
El paisaxe que s'entevía nos
retayos de nubla menos densa repetía lo qu'acolumbráramos
de bienalló: caleyes enfolleraes, castañales y piñeres,
sebes ensin rozar, cascaes verticales de caliza o granitu, regueros
monteses que reblincaben pela carretera. Detrás de la borrina,
seguramente'l perfil quebráu de los arispios montes que
separaben aquelles tierres altes del restu de Portugal. Per dalgún
d'esos riscos taría perdía Galafura, l'aldea de María
Lionça -pensaba ún alcordándose d'una de les
sombres más conmovedores qu'esconxurara Torga nos sos
relatos-. Per caminos non meyores qu'aquel pel qu'enfilábamos
xubiría carretando pol cuerpu del so home, la vilda de
Galafura y bien d'años después, pol cuerpu del fíu
que-y dexara, pantasma pesarosa d'ella mesma.
La voz alarmada de Mercedes sacóme
de les mios evocaciones conmovíes pa devolveme a la realidá.
A mi
tamién me costaba admitilo, pero la evidencia nun dexaba sitiu
a les duldes. Ellí taba otra vuelta el lletreru que señalaba
São
Martinho de Anta a 1,5 kilómetros.
La
única desplicación posible esta vez yera que tábemos
perdíos y dando vueltes en círculo pela mesma
carretera. La impresión de tar viviendo una pesadiella
asentóse en nós cuando, un trechu más alantre,
volvimos alcontrar a la paisana enlutada del paragüón
atechada na marquesina énte la que pasáramos un cachu
enantes. Tamién agora paré'l coche y baxé la
ventanina, non pa ufierta-y la nuestra ayuda llevándola al so
destín, sinón pa que nos aidare ella a topar el nuestru
camín de cualaquier llugar fuera d'aquel llaberintu. Al venos,
la paisanina persinóse col sustu dibuxáu na cara,
probablemente figurándose que debíamos ser xente del
tresmundu, seres irreales d'una pesadiella paralela a la que nós
cuidábamos tar viviendo. Ensin atender pa los mios ruegos,
repitió aquel nome, un soníu malpenes enteoyíu
ente'l xarazu y la ventisquiada: Vila Real.
Mercedes
y yo mirámonos desolaos. Díbemos reanudar la marcha
cuando la lluz d'unos faros esplandió nel espeyu retrovisor.
Miré per él y después tuvi de virar la cabeza
p'asegurame de que la impresión de pesadiella nun acababa de
xugame una nueva mala pasada. Detrás de nós había
parada una funeraria que nos facía señes cola lluz de
distancia llarga. Entós fui yo el que tuvi a puntu de
santiguame.
Al
otru llau de la ventanina la repentina reacción de la paisana
del paragües en notando la llegada del coche fúnebre,
nun valió precisamente pa sosegar el nuestru ánimu. La
muyerina paecía esperimentar una incomprensible allegría
y llevantándose del so bancu, empobinó de dos reblincos
hasta'l vehículu que s'asitiara tres el nuestru. Vi pel
retrovisor al guía de la funeraria abrir la puerta del
copilotu y a la vieya cerrar el paragües, metiéndose
dientro. Venciendo cualaquier debilidá a lo irracional tuvi
l'arrancu de baxame y face-y xestos al conductor del vehículu
fúnebre pa que nun entamara inda la marcha. Alleguéme a
la so ventanina, ensin importame un rispiu quedar pingando como un
pitu embaxo la xarazada. Tenté desplicá-y nel mio
pésimu portugues a aquel home la nuestra situación y él
en perfectu español ofrecióse a servinos de guía.
Díxome que diba hasta Vila Real a facer un serviciu y que
mesmo aquella señora a la qu'acababa recoyer (y qu'agora me
sonreía con picardía nel so asientu) diba al mesmu
asuntu, al entierru d'un pariente, que podía siguilu hasta
ellí y una vez ende, él mesmu m'indicaba per onde tirar
pa Bragança.
“¡Por
fin tábamos salvaos!”. Ensuchu y too como un pitu, tuvi a
piques de face-y una reverencia al funerariu. Ensin saber cómo-y
lo agradecer, namás se m'escurrió felicitalu pol bon
español que falaba contra'l mio inintelixible portugués.
Apegaos
a aquella funeraria, pasu ente pasu, curva tres curva, consiguimos
llegar hasta Vila Real y d'ellí, atendiendo pa les
indicaciones del nuestru guía, empatar con una carretera
nacional que nos llevó a durmir esa nueche en caliente y a
techu. Mientres acometíemos aquel últimu trechu del
llargu viaxe que principiara en Xixón a la primer hora de la
mañana, y , al pasar per un nuevu encruz, nun altu, onde la
nubla escamplara y enxugaba de color plata l'asfaltu la última
mirada del sol, aselé la velocidá pa sortear a un perru
caleyeru que refocilaba al calor d'aquellos postreros rellugos de la
tarde y miramos p'aquellos montes borrinosos que dexábamos
atrás. Remembré-y a Mercedes una descripción del
país de Tras-os-montes que podía desplicar en parte la
nuestra aventura del pasu perende. Yera aquella na que l'escritor de
São
Martinho de Anta dicía de la tierra natal que'l camín
pel que trescurría la vida de la so xente yera casi siempre
circular y namás se salía d'él o pa dir al
cementeriu o a la emigración. Y nós, afortunaos
turistes, salíamos d'ende pa llegar a pasar la nueche en
Bragança.
Sem comentários:
Enviar um comentário