Confirmando'l
versu de Mr. Eliot, Abril, paez que sigue siendo'l més más
cruel. Ye tiempu de guardase de les sos ventoleres y xarazaes a techu
de casa, como los antiguos: arrodiaos de llibros prestosos y d'otres
bones compañíes. Diba abondo que nun afueyaba les
páxines de les “Antigüedades y cosas memorables del
Principado de Asturias” del Padre Luis Alfonso Carvallo. Terminada
de rematar nel 1613, la censura de impuesta pola Compañía
de Xesús, impidió que l'eruditu tinetense viere
estampada la so obra en vida y hubo ser un paisanu suyu, del Val
d'Ese, l'impresor Xulián de Paredes el que la diere a la lluz
en 1695.
El
llibru del cura d'Entrambasaguas (autor tamién de la
preceptiva poética Cisne de Apolo) ye siempre un regueru de
maravielles y sorpreses al que lu afueya por gustu y vagar. La
devoción pola so patria natal afala a Carvallo a enveredar
alcuando per caminos non siempre convincentes, inda bien gustosos de
transitar, pol so afán de que, sinón toos, una gran
parte de los caminos del mundu, lo mesmo que van dar a Roma, pasen
por Asturies o embaxo les sueles de los Asturianos. Non namás
atribúi la fundación de la primitiva xente astur por un
guerreru de nome Astir, combatiente na Guerra de Troya, sinón
que fai a los naturales de la nuestra tierra navegantes de la castra
d'Ulises , Sinbad o Fernando de Magalhaes, fundando pueblos y ciudaes
allende y aquende la mar. Asina por exemplu, cuenta, qu'alrodiu l'añu
255: “antes de la venida de Nuestro Señor, los antiguos
moradores de Asturias, siendo hombres peritos para la Mar, como
siempre los huvo en estas Costas, passaban muy de ordinario a la Isla
de Bretania (...)navegando las anchuras del Mar Occeano hasta las
partes Occidentales de Inglaterra, que poblaron y habitaron, haziendo
sus casas de madera y estacones hincados en la tierra, entretexidos
con varas”. Lo más sorprendende, sicasí, apaez unes
llinies más embaxo cuando el Padre Carvallo afirma, cola mesma
certeza y amparando les sos observaciones nada menos qu'embaxo
l'autoridá de Ptolomeo : “hallanse en Inglaterra algunos
Lugares con los mismos nombres de otros que ay en Asturias, como
Luco, Pravia y Tineo, que Ptlolomeo pone en aquella Provincia y en la
nuestra los ay del mismo nombre”.
Les
navegaciones de los antigüos asturianos, según l'autor
d'estes coses memorables, nun conocíen llende nin mieu a los
abismos de los mares tenebrosos y algamaron a les costes d'América,
bien de sieglos enantes de Colón y seguramente de los
vikingos. P'amosalo recurre al mesmu argumentu toponímicu,
inda esta vez con más miga: “a la Isla que aora se llama de
San Juan, se llamava Boriquen, y Borracán es vn Lugar del
Concejo de Cangas. Llamavan a vna Puente os Indios Maici, y Maicin se
llama vn Lugar de Salas(...) De Rengo haze notable mencion Don Alonso
de Ercilla, y Rengos se llama un Valle en tierra de Cangas”. Nun
s'estiende muncho nestes llinies, probablemente pa dexar nel aire que
ye tan cierto lo dicho que basten los exemplos malpenes ensin salir
de los conceyos de Cangas y Salas.
Ensin
desmerecer esta segunda observación del Padre Carvallo a ún
paez-y más suxerente l'anterior de qu'en dayures la mariña
occidental de la Isla de Bretaña pueda haber otru Luco
(suponse l'antigu Lucus Asturum, actual Llugo de Llanera), otra
Pravia y otru Tineo.
Alcordéme
d'una hestoria que-y sentí cuntar cuantayá a Juan Peltó
-l'amigu playu de Josep Plá y campeón d'Asturies de
llucha llibre-, d'un pescador de Cimavilla que se llamaba Ulisipio y
amás de la rareza del nome col que lu bautizaran sufría
una infrecuente variedá de narcolepsia que lu facía
quedar durmíu en cualquier momentu y davezu con un sueñu
tan fondu que podía durar varios díes.
Cuntaba
Peltó que por mor de la so enfermedá Ulisipio nun solía
salir a la mar nunca solu, inda nos sos últimos años,
ya medio retiráu, n'ocasiones tenía d'arriesgase a
entamar pequeñes singladures en solitariu pa llevar a casa un
paxu de parroches o potarru que redondiare la so escasa paga de
xubilación. Una d'aquelles veces, saliendo a la parrocha,
Ulisipio adormecióse a unes cuantes milles de la costa. Ensin
gobiernu, la so lancha, acabó arrastrada pela menguante mar
alló. Él nunca supo calcular cuánto taría
somorguiáu nel sueñu, barruntaba qu'hubieron ser dos o
tres díes, polo menos, mientres la mar llevaba la lancha, col
mesmu rixu, podenos figuranos, qu'aquella “barquilla”, de la
congoxa de Lope, sin veles desvelada y ente les foles sola.
De la
que despertó el veteranu pesquín vio la so lancha
enfilando pela bocana d'un puertu que bien lluego, al pesar, del
alloriu nel qu'inda s'alcontraba, identificó como'l de
Cuideiru. El contracai y la rampla al fondo onde encarenaben y
reposaben les merluceres y boniteres pixuetes, la refatifla de
casines engolaes na rimera del monte enriba'l puertu, yera un paisaxe
que conocía de sobra, de cuando diba unos años tuviera
a salir a les costeres de la xarda con un pariente que yera patrón
de barcu en Cuideiru. Allancó los remos a babor y estribor y
foi enfilando pa en dientro de la bocana. N'arribando amarró
la lancha al cabu d'otres y esguiló per una escalerina de
fierro a posar pie en tierra. Acolumbró a un llau y a otru y
nun vio un alma. Entós sintió les campanes de la ilesia
de la villa tocando a difuntos y a la fin vio a lo llonxe, xubiendo
los peldaños de piedra llastra, una filera d'homes y muyeres
enlutaos, acompañando un entierru. Persinóse en seña
de respetu al fináu y tamién por un aquel de la mala
sombra que teníen los sepelios nes sos creyencies de marineru
vieyu. Pasu ente pasú foi allegándose al sitiu per onde
enfilaba'l cortexu fúnebre hasta la ilesia.
Peltó
aseguraba que'l vieyu Ulisipio, tan esperimentáu en tantes
amarraces cola galerna en mar alta y colos temporales de la vida,
moyó los calzones de mieu al sentir la fala d'aquella xente.
De mano paeció-y normal sentir al cura, qu'encabezaba
l'entierru, rezando en latines. Lo que lu respigó dafechu foi
escuchar a dos rapacinos que cerraben el cortexu, coles gorrines
marineres nes manes y la cabeza gacha, falar ente ellos, na mesma
llingua del rezu. Tamién una paisana que se viró al
notalu cerca, fexo la seña de la cruz, con cara de plasmu,
como si viere una apaición y darréu escomenzó a
esprecetase énte él nun espresivu latín, “tan
solemne y campanudo como'l que falaba un tíu d'Ulisipio,
dominicu y caderalgu de Cánones na Universidá de
Salamanca”, dicíame Peltó. Aquella xente del Cuideiru
qu'atopó Ulisipio en saliendo del so sueñu de díes
falaba en latín y vistía toa de luto.
El
pesquín playu dexó a la vieya con un vocativu
espeluznante nos llabios y corrió puertu abaxo hasta onde
dexera amarrada la lancha. Remó con toles sos fuerces pa salir
de la bocana y cuando ya s'afayó en mar abierta arrincó
el motor de la lancha y ensin más guía que la so
remembranza del aldu ente Cuideiru y Xixón enfiló pel
camín de vuelta, ensin querer volver mirar tres d'él.
En llegando a Xixón atopóse con Peltó que salía
a aquelles hores con un sobrín d'Ouviñana a parrochar y
cuntó-y cé por bé tolo que-y pasara desque quedó
durmíu na so lancha. Unos díes después,
Ulisipio, tando a mirar, por entretenese, l'espectáculu de les
transaciones de la Rula, cayó en suelu fulmináu por un
infartu. La muerte repentina del veteranu marineru garró a
tolos sos antiguos compañeros y vecinos por sorpresa, a nun
ser a Peltó, que me confesaba, acabante sentir el relatu del
so vieyu amigu, nun duldaba que la visión que tuviera d'aquel
Cuideiru coles campanes tocando a muertu y la xente enlutao que
falaba latín, fuera un avisu de que tenía bien cerca la
so hora.
A
Peltó, un paisanu entrañable y prestosu ú los
hubiere, que guardaba en dalgún requexu del bravu lluchador
semiprofesional que fuera, del buzu del Musel y de Palafrugell
qu'amistara con Josep Plá, un corazón tan noble como
les sos utopíes esperantistes y republicanes, non siempre
había que creyéi les hestories que cuntaba, sobremanera
si yeren del xéneru d'aventures marineres. Sicasí,
cuando-y atendí, gustosu y desazonáu, esta del vieyu
llobu de mar que carecía narcolepsia, tuvi la impresión
de que la manera emocionada na que lo cuntaba, la franqueza de la so
mirada mientres esgranaba esta recordanza del so amigu Ulisipio, la
humedanza qu'afogó los sos güeyos claros en rematando la
hestoria, too ello abellugaba una verdá que si nun yera de les
que sotripen l'alma, andaba bien cerca de selo.
Agora
que sabemos un daqué de los primeros resultaos prácticos
d'esa posible quimera de los magos de la nuestra dómina, los
científicos, que ye l'Acelerador de Partícules, les
teoríes de la física cuántica y asuntos igual de
serios del mesmu percal, una ximuestra malpenes que nos barrunta la
posibilidá de que nun seya tan disparatao especular con otres
dimensiones de lo que llamamos real, a falta d'otros mundos posibles
y -vamos esperar- meyores, conforta más qu'inquieta fantasear
con que alluende, al otru llau del mar o igual más cerca de
ónde pensamos, hai otru Xixón, otru Cuideiru, como'l
del despertar del sueñu d'Ulisipio, otru Llugo de Llanera,
Pravia, Tineo, na Isla de Bretaña o un Borracán-Boriquen
nes costes d'América, como los que señalaba el Padre
Carvallo. ¿Quién puede asentar rotundu que nun hai
otros espeyos de la realidá que los que conocemos y
qu'alcuando se ruempen, como los sueños, y qu' un tremor
antigu fainos remembrar qu'eso ye siempre seña de mala suerte,
un fechu casual fatídicu?
Sem comentários:
Enviar um comentário