sexta-feira, 5 de julho de 2013

his favorite things

Al gran poeta gallegu Ramiro Fonte, conocer, conocilu, abenayá nun d'aquellos congresos lliterarios de Galeusca. Tratélu poco, sicasí les poques veces nes que coincidimos a falar de les coses que de verdá nos importaben, prestárame constatar que teníamos bastantes en común: l'enfotu na lliteratura, l'amor a una llingua pequeña ensin dramatismos nin heroismos, la necesidá d'escoyer un camín propiu y a unos cuantos compañeros de viaxe afines p'andalu conversando, Borges, Cesàrio Verde, Cunqueiro, la Guinness, los Chieftains y los fados.


Sé que'l nuestru común amigu Xuan Bello tuvo más relación y una fonda complicidá con él. Enteréme que morriera, precisamente, por unes emocionantes llinies de despidida que-y encamentara Xuan na última del periódicu Les Noticies alló pel 2008. Teníamos tamién otra amistá en común, la de la tamién desaparecida escritora Luísa Villalta, que de vez en cuando, xunta los suyos, enviábame dalgún de los pocos y valiosos llibros que Fonte publicara.


De la vida namás queda nos llibros la povisa -dexó escrito per dayures X.B., si lo cito bien-. Nun ye un consuelu, inda nes páxines del llibru d'un poeta verdaderu siempre vuelven rescoldar eses povises p'alendar la llama viva de la memoria, el desamparu o la reflexión del que les escribio.


Siguiendo neso al so admiráu Borges, Ramiro Fonte sentíase afayadizu arrodiándose nos sos versos d'infinidá de coses efímeres o perdurables. Abondos poemes suyos son enumeraciones nada caótiques de les ayalgues y momentos que sobrevivieron a les llenes y los remolinos del ríu de la vida.


En remembrándolu esta nueche, de la qu'afueyaba los sos llibros, gustosu y conmovíu énte la fonda claridá de la so trama poética, una de les sos enumeraciones: “My favorite things”, fue escamplando, revelándoseme en llingua asturiana. Son estos versos que de bona gana comparto equí:


 

My favorite things


Una llarga conversa col amigu
remembrando sucesos del pasáu.
Una puente que lleva al so destín
a un neñu solitariu.

Un cine y los sos besos clandestinos,
una tarde d'hibiernu nel mio barriu,
nesa ciudá que salvé del olvidu
después de munchos años.

La nueche aventurera, los díes festivos
que'l dolor consagró nos calendarios,
porque sé que tamién vienen conmigo,
qu'ellos son los verdaderos aliaos.

Una roxa de luxu que persigo
y de la que me namoro como un fatu
nun minutu que siempre lleva escrito;
el signu del fracasu.

La inocencia de Mozart como un ríu
Rebuldeiro, colos tiempos pautaos,
los versos de poetes que cumplieron
el so destín tráxicu.

Curros y Rosalía, los dos uníos
(Ye por ellos que nós preservamos,
xuntando a una emoción los claros ritmos
na palabra ensumía de los paisanos).

Ella Fitzgerald, Faulkner, Los Padrinos

La mirada de John Ford en los Centauros
del Desiertu, que busquen nos caminos
la venganza. Machado,

Baudelaire, el reló de los suizos
na charra de la Noria, nel dramáticu
tiempu d'eses postguerres que da frío
agora, remembralo.

La estrella más llonxana, que yo arrinco
de los cielos finxíos de los románticos,
el cayucu, ensin nome, que cobiyu
profura, enfotáu, en puertu francu.

L'espeyu de Manet, los altos cimbros
De Caspar Friedrich, esos llonxes vagos,
les riberes con místicos navíos,
un blancu transatlánticu.

La señaldá qu'arrastren los marinos
de puertu en puertu, los cuadros de naufraxos,
les promeses, el nenu pensativu,
l'habanera nos llabios.

Les cenes que xunten a los amigos,
cuando too ya pasó va venti años,
les bones noveles, esi vieyu llibru
con un pétalu mariellu ellí guardáu.

La ría d'Ares, una cai de Vigo
na que subo al tranvía del pasáu,
eso que Shakespeare punxo por escrito
de la vida, l'escenariu.

La piedra negra, el páxaru estorninu,
la palombina nun versu solitariu,
el mar que llega a la roca los proscritos,
les llinternes de los faros.

Les aries de Puccini, el llargu filu
del azar, les fotos musties, los engaños,
les mentires piadoses, el sonrisu,
los aniellos de planetes allonxaos.

Les cartes de perdón, los manuscritos,
telegrames azules, versos blancos,
los bigotes de Zappa, el gran prestixu
de la lluna, cuatro fados.

La llibertá de los años furtivos,
la baraxa de póquer, los oráculos,
pétalos de camelies nun coritu
xardín, podrigañando.

Y esi mesmu xardín con lluz d'estío
na rosalera, moon river, un banzáu
del ríu Eume, solombres nos caminos
de cerezales y salgueros y carbayos.

Les Kim Novaks de Vértigu de Hitchcock,
Rita Hayworth de roxa, el mes de marzu,
el saxofón tenor, l'aniellu perdíu,
los telones de los teatros,

El Polu Sur, saber que toi contigo
nun pub de Battersea, siguiendo'l rastru
de la muñeca nes agües, los esilios
de los lliberales d'antaño.

El Grial, la ilusión nesti partíu
de los poetes modernos y los clásicos
que resisten el fríu
de los sieglos escuros, munchos tangos.

La Plaza la Quintana, l'aluminio,
los trosquistes, la lluna d'un armariu,
el pasamán aquel al que m'arrimo
pa seguir los tos pasos.

La escalera d'Odessa, esi destín
daquel nenu na puente, un centenariu
café, nel que converso col amigu
(Equí nos atopampos)
llargamente de les coses que yo escribo
por nun falar de ti, que yes mio fadu.

Sem comentários:

Publicar um comentário